最先出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。欧洲传统文学理论分类法将文学分为诗、散文、戏剧三大类。中国先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧四大类别。 什么是文学?
出版界通常會把小說分成兩端。一端是純文學,一端是大眾小說,也就是通俗小說。 臺灣的純文學作家通常會出現在九歌、爾雅、洪範、印刻和聯合文學這五間出版社。大眾小說下面則分出許多不同文類,每種文類又有數間至數十間出版社在經營,族繁不及備載。依出版量而言,臺灣本土的純文學長篇小說一年約數十本,大眾小說約三四千本。依銷售量而言,大眾小說普遍賣得比較好(詳見我在《2009博客來「出版社銷售排行榜」》的分析)──這些是純粹的事實。 純文學通常會被貼上「小眾」、「菁英」等標籤,寫純文學會被視為「作家」。 大眾小說會被批評為「公式」、「媚俗」,寫大眾小說易被貶為「不入流」。
為什麼會這樣? 如果說純文學的出版量是涓涓細流,大眾小說就是大瀑布;如果說純文學的銷售佔領了學術的殿堂,大眾小說才是主宰了平民百姓的閱讀,為什麼會抬不起頭來?以致於金庸被學者批「難登大雅之堂」,蔡智恆因聽出出版大老認為「我沒有把你當作家」的弦外之音而感到受辱1,史蒂芬‧金被耶魯大學教授罵「根本不是個好作家」。 難道應驗了那句老話:文人相輕,自古皆然? 根據出版觀察家Zen的《從角川輕小說獎看臺灣發展出版/動漫產業鍊的瓶頸》一文,可以窺知臺灣的評論圈長期歧視大眾文學,少數的文化菁英掌握了藝文評論的權力。這也許解釋了為何真正的出版「主流」反而被斥為「不入流」。 回歸到寫作本質而論,就采青的觀察,這兩種歧異導源於創作著眼點不同。 純文學作家著重於「人物」,對創作抱持較嚴肅的態度,講究文以載道、字斟句酌、藝術價值及主題深度,希冀於反映大時代、針砭時事或引發思考。 大眾小說作家著重於「情節」,講究刺激、精采、娛樂性,喜愛曲折離奇、感人肺腑、流暢易讀,簡言之就是要「好看」。 一個是有高格調理想的,一個是我只想說個好故事,自然會產生不同的創作行為。 純文學要獎項,大眾小說要票房。 當這兩種態度發揮到極致,都會發生問題。純文學曲高和寡、艱澀拗口、不知所云;大眾小說煽情狗血、文字粗劣、膚淺誇張。 事實上,這兩種文學並非無法溝通,偶爾我們也能見到如《傷心咖啡店之歌》的奇葩。采青甚至認為最能流傳百世的文學不是在兩個極端,而是「中間文學」,既有純文學的精緻深度,也保持大眾小說的精采易讀。 無論我們要稱它「通俗化的純文學」還是「精緻化的大眾小說」,能引起大眾共鳴才是作品流傳的關鍵──假如枯燥乏味,再有深度都沒人想看吧?──譬如《紅樓夢》、《湯姆歷險記》、《傲慢與偏見》都是精緻而通俗,《福爾摩斯》也通俗到不行,作者故世八十年還持續拍成電影。《金瓶梅》這本淫書更是別說了。近期翻譯文學推《追風箏的孩子》、《風之影》。當代華文作家可以張曼娟為代表。若要類比到電影,非李安莫屬。 當然,推崇「中間文學」也是采青個人的意識型態。您不一定要贊同,但我還是分享一下經驗。 我任職教育界的朋友說,她的教授用中文寫論文,竟然能夠寫到她每個字都懂,但是意思完全看不懂。教授對此相當自滿。 我在塔羅牌界的朋友某天說,他寫了一篇教學文章,故意置入很少人知道的術語,顯得自己很厲害。 每當碰見這種事時,我心裡都會冒出這樣的話: 真正的大師不是把簡單的話說得高深的人,而是把高深的話說得簡單的人。 這就是「深入淺出」。 從一個人寫作的目的是要彰顯自己還是服務他人,就能窺知他的心性。 這樣的信念就造成了采青為什麼在學校受純文學訓練,畢業後卻選擇寫大眾小說,然而也不甘寫過於規範化的類型書系,而捨近求遠開拓一塊新文類。因為相信通俗可以不媚俗,有深度也可以不乏味。作者在追求表達真我的風骨時,也可以有體察讀者心意的雅量。 純文學作家也意識到「中間文學」的存在。許榮哲老師的文學啟蒙在於網路小說,卻因為受到寫作班老師灌輸網路小說不入流的觀念,而轉寫純文學,然而他在建立文名之後,也朝著「有質感的大眾文學」來努力4。史蒂芬‧金更是大聲疾呼:「在所謂『通俗小說』與所謂『嚴肅文學』之間,建立起溝通的橋樑。」 話說到這裡,采青也不能不承認曾為了這個信念吃足了苦頭。假如您想仿效,企圖寫沒人寫過的中間方向,很可能會在投稿時踢到鐵板(別說我沒警告過)。這是因為在純粹的創作層面之外,還有一隻大手的介入:出版社。 出版社和下游的通路所組成的產業鏈,力量恐怕要比創作者在圈內指鼻互貶大多了。是他們決定誰的作品可以印成鉛字,推送到社會大眾面前。
从现实的情况看,凡有一定数量华人群体居住的国家或地区,都会衍生华文文化,也会产生华文文学创作;但是,既延续了中华文学传统,又初具本土华文文学传统的,目前可能只有新加坡、马来西亚等的华文文学。新、马本来是一家,也就是马来亚文学。1965年新马分家后,文学也花开两朵。马来西亚华文文学(包括新、马分家前的马来亚文学)的发展,历经了近百年风雨,文学运动一个接一个,文学思潮一波盖一波,产生了一代又一代的诗人和作家,出版了数百部有一定影响的作品,事实上形成了有一定规模的马华文学文库,从而使马华文学的确立有了较为坚实的基础。马华文学概念的确立,“经典”固然重要,但量的规模同样重要,甚至是基础。何况经典的认定虽然可以有当代的参与,但它更有赖于历史。历史的波涛将汰洗去砂砾,挤去泡沫,让真正的金子发光。——文化胎记与本土特点:马华文学的双重传统
——文化胎记与本土特点:马华文学的双重传统
論及“本土”,這裏當指新馬本土,它既是一種地域意義上的本土,同時,其指涉又毫不含糊對準中國本土(包括臺灣)。一般說來,本土性往往是相對於“外來性”的,這裏討論的新馬華文學的“本土性”的參照物件自然是中國文學傳統無疑。本文試圖描勒在中國文學的背景下,新馬華文文學如何努力建構自身的本土性。因爲新馬華文文學的“本土性建構”問題是一相當寬泛的研究課題,而且,相關概念需要在對新馬華文文學有了全面細緻的梳理後方可厘清,因此,深入詳盡的研究只能留待他日。 本土性建構之一:注重新馬華文文學的歷史書寫 本土性建構之二:強調本土色彩的文學創作和批評 本土性建構之三:構型新馬華文文學典律新馬華文文學的本土性建構——以王潤華的相關論述爲中心
新馬華文文學的本土性建構——以王潤華的相關論述爲中心
新馬華文文學的本土性建構
——以王潤華的相關論述爲中心
马来西亚华文作家协会名誉顾问冀望,大马华文作家协会可以与马来文学家合作,进行文学与文化上的交流,促进我国族群间和谐融洽的气氛。 他说,大马华文作家协会在叶啸的带领下,推动“振兴马华文学,培育智慧青年”的运动,举办国中文学营来培养中学生的阅读与写作兴趣,也让国中与独中的华文文学水平衔接起来。 “我希望通过推行这个运动,能让马华作家全面走向校园、走向人群,以美育熏陶及培养学子们的文学气息,并向全民推展艺文活动,塑造一个富而好礼的社会。” ——第4届海鸥文学奖颁奖礼
马来西亚华文作家协会名誉顾问冀望,大马华文作家协会可以与马来文学家合作,进行文学与文化上的交流,促进我国族群间和谐融洽的气氛。 他说,大马华文作家协会在叶啸的带领下,推动“振兴马华文学,培育智慧青年”的运动,举办国中文学营来培养中学生的阅读与写作兴趣,也让国中与独中的华文文学水平衔接起来。 “我希望通过推行这个运动,能让马华作家全面走向校园、走向人群,以美育熏陶及培养学子们的文学气息,并向全民推展艺文活动,塑造一个富而好礼的社会。”
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
使用道具 举报
Moo Moo 发表于 2017-4-17 00:23 第三话题来了
黎子阙 发表于 2017-4-17 00:28 这一次的话题很难回答。需要好好思考后才可以回应。
白色森主 发表于 2017-4-17 01:00 文學對我來說太遙遠,定義有很難琢磨,這次的話題很慎重,所以我還是選擇看大家的回應吧
珍妮可 发表于 2017-4-17 01:20 1 你印象中的文学是什么? 嗯……我觉得文学是属于文字和心灵的作品,读了会有领悟,得用心去挖掘 ...
Crystal缘希 发表于 2017-4-17 03:16 1)如果是说我的印象/想法的话,简单道出:优雅的文法词汇+ 优美精致的意境+ 细嚼文字背后的含义。 2) ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
墨水·咖啡·殿
GMT+8, 2026-4-22 05:16 , Processed in 0.058505 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.