黎子阙 发表于 2017-5-26 12:26; k: }0 e' c: w# o! f3 T' c( Y w: e
本帖最后由 黎子阙 于 2017-6-15 10:46 编辑
/ G' s, q% r1 z家的味道
' i* F9 |: e. R' o' n* S彩色的老式玻璃门把外头的雨声隔掉了。
( c _% m+ r% C% w3 V1 B: g$ W X) @7 A
1. “天气凉凉的真适合睡觉。”躺在懒人椅上,盯着窗外的雨喃喃道。 是“誰”在說話。每一句句子,必定要有主語。因為讀者不是作者,作者明白這句話是誰說,但是讀者不懂。 3 n) w" M- N# D$ e' C8 X6 W7 g
2. 他穿着白色的背心,黑色的短裤慢慢往老式的老旧收音机步去。 黑色的短褲慢慢地走路……這好可怕耶!O口O # S. c/ I0 n1 u/ [% H
3. 调了好几次不见有任何具有意义内容的声音后,他有些怒气地拍打了下收音机 這整句無論用詞、語法、結構都有問題。首先,內容和聲音不可能搭在一起。聽不出任何聲音,或聽不出任何內容。 再來,怒氣是指被激怒的情緒。這是一種表達出來的氣勢。比如:他怒氣沖沖地指著那個人。他一臉怒氣。 所以在這裡,“怒氣”一詞是不太恰當的,建議改成“他有些生氣地”、“他有些不悅地”等。
5 |8 b. Z0 T2 F4. 随手把收音机关掉了。 主語問題。
3 K9 s- g P/ o5 e; p& t5.是他的结发五十年的妻子。 2 n o L2 V* a3 n5 @: p% A# ]+ c
6. 许久未归家在外漂泊的游子 在外飄蕩許久的遊子 : d W! N* n6 ?& n
7. 一切摆设就如同他离去的当时一样,不曾改变过。他熟悉的儿时记忆就如同电影倒带, 全部/所有擺設就跟他離去前一樣,不曾變過。看著這熟悉的環境,兒時記憶就如電影倒帶 0 j! X S5 j1 q; B' x1 |
8. 放下肩上的背包,背包落在藤椅上。 他放下背包,由著背包落在藤椅上。
" @5 F0 N- j+ e1 t, P9. 一头花白的长发整齐地往后梳成一个整齐的发髻 “整齊”重複了。 , y2 O, \0 F$ v/ H0 [# H
10. 秀梅任凭孩子抱住自己 “任憑”是指“聽憑”、“不管”、“無論”,改成: 秀梅讓孩子抱住自己 ' C$ d: O/ ]5 F6 v! \9 k! G
11.追逐逐他们出去厨房 + H u% s# x, l3 [
12. 这一切都处于关心他们,保护他们。 這全是為了保護他們。 / O* p$ n" @4 f. s" a2 O
13. 他怎么也没料到自己那在外做游子多年的孩子终于回家过年了。
6 z A! o% F: q0 k4 X14. 他心目中的父亲永远總是那么的高大
; R! j: M4 G9 F% v0 ^- v15. 什么感慨的话妄想从他的嘴里吐出只字片语 任何感性的話,妄想可以從他口中聽見半個字
7 d& l" I a8 o- d1 c
\ s( g6 ? `( y* S
發現最近孩子寫文很喜歡忽略掉主語,這其實一點都不優美、不帥,反而只會讓人看得一頭霧水。畢竟這不是漫畫、動畫、電影,而是靠讀者想象的文字。
1 ~% L8 v I0 L" Q/ `想要玩文字,也要跟著規範玩。否則只會落得不上不下、莫名其妙、什麼也不是的後果。) K$ [2 r+ l" q/ u
文中出現很多用詞不當、古代用語和現代用語混雜的情況。
; X0 d" q2 K V& j在使用一些不確定其用法的詞語和成語時,一定要查清楚,有些詞雖然只差一個字,但意義和用法已是天淵之別。
' L9 z0 [) @! N, B, z% l% X: M1 _至於古今用語混雜的情況,這只能靠你自行摸索,到底要徹底走古風,還是根據文章類型來用適當的文風。 {:8_365:}
8 V" P8 v' H ?; H |