本帖最后由 萱悦 于 2017-11-14 23:39 编辑
3 @+ _1 L" p+ m# c4 c5 d+ X大马文化 语言文化 ' G: ^6 l( e8 s# @+ S
他说 Terima kasih 我说 you are welcome 我和他都听懂 0 O8 S$ _; J" j1 D% e
她说 jiak ba liao 我说 tia bo 我真的tia bo - R7 U* j( |% U8 P R
他说 makan apa 我说 maggi kari soup telur ilek 他懂 其实我不懂
+ _8 O5 W# C: D% B3 t/ H8 P我问 you tahu tak 他回 bu zhi dao 我懂 可能他不懂
6 S" r7 o) D" y% e$ ]* ~ V他说 #¥%@& 我懂 我无语
% U3 y6 }' ~8 x, K各种语言相互交织 形成本地独特的风景 i0 H+ P/ c9 G" {0 g, i) b' @
/ t3 W1 J' y' B; h$ K6 I
( V: |4 E* F, q7 E U' X1 P 9 \4 J. m5 p) }. T& l9 t
8 K8 Z; g0 I" V
& J& l$ D% F) t D3 r |