墨水·咖啡·殿

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 繁荫

你今天过得怎样?

  [复制链接]
发表于 2017-1-31 17:46:07 | 显示全部楼层
六月 发表于 2017-1-31 17:44
说了的名字也可能是方言……(倒

translate咯~~~(老爹比较会翻译
发表于 2017-1-31 17:46:28 | 显示全部楼层
夜昼恒非 发表于 2017-1-31 17:41
本地的话,还有个特点就是,我们国家的地理位置太好,天灾人祸比其他国家少,地震,龙卷风,海啸什么都没 ...

所以要写本土化的话就少了这些天灾的题材~
发表于 2017-1-31 17:46:33 | 显示全部楼层
夜昼恒非 发表于 2017-1-31 17:42
结论还是了解得不够深入,资料不足,无法完整描写

没错。难度很高,对我而言。新生代几乎写不出就是。
发表于 2017-1-31 17:47:11 | 显示全部楼层

不过运用得当还是会成为不错的笑点~
发表于 2017-1-31 17:47:47 | 显示全部楼层
黎子阙 发表于 2017-1-31 17:42
最近想回归马来西亚的街景。(我觉得应该是少人上传照片,几乎Google不出来。反倒在脸书还看得见马来西亚 ...

而且马来西亚街道都很少人走路,至少我这里是这样,所以什么拥挤的街道,要写本土化的话根本派不上用场……
发表于 2017-1-31 17:48:11 | 显示全部楼层
夜昼恒非 发表于 2017-1-31 17:43
请教老人家是最好的途径,会得到意想不到的素材~

要找到合适的点才可以问,不然贸贸然问会吓死人的
发表于 2017-1-31 17:48:16 | 显示全部楼层
六月 发表于 2017-1-31 17:46
所以要写本土化的话就少了这些天灾的题材~

不过这样也不错就是了~很和平
发表于 2017-1-31 17:48:26 | 显示全部楼层
夜昼恒非 发表于 2017-1-31 17:43
原来如此,以前好像TV2有放

我看的时候是另一个频道,小学的事情了~
发表于 2017-1-31 17:48:55 | 显示全部楼层
夜昼恒非 发表于 2017-1-31 17:46
translate咯~~~(老爹比较会翻译

我笑了XD{:4_103:}
发表于 2017-1-31 17:49:22 | 显示全部楼层
夜昼恒非 发表于 2017-1-31 17:44
马六甲的那边的吗?(其实我们国家的稻田,果园什么的也挺不错的,或者山~

我们这里还有长屋呀,很不错的题材~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

墨水·咖啡·殿  

GMT+8, 2026-4-30 03:40 , Processed in 0.654702 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表